Lyrics of Tarhi Barayeh Yek Sorood Shahyar Ghanbari In English
A Sketch for a Hymn . . . Brother, repair
the sails, Delaware ... Worker... Sister... Think about conquering the sea of liberation , my hands and yours have a flag of the same color! Brother, repair the sails that Zahhak is gone, share your kindness sister with the greenery , that the wolf of our flock is gone, the arrow of your venom has gone from the bow of the soul to the conquest of the nights, sister
of the sails, repair the sails, you and I, the desire of our pains , the silence of waiting for the rain, the shepherd of the wounds, the wounds of our comrades, the night full of the locks, you and I have united the bread of the prison! We united regret, we united hatred, our love in the song of dawn must be one! You and I must be the pinnacle of our liberation flight!
Spring will be green from the direction of Milad, spring will be green from the unity of fists and oars, love and arms , and finally the oars of women singers will turn green in the rain!
Bravely repair the sails, so that we are not afraid of defeat and vile justifications
, on the other hand, I and we are non-gods on my boat and we have wings until the flight of the sun - the free body! Until the birth of ...
Sister, leave the sails to the love of your arms, the birth of the homeland is there, O awake!
Our love is in the song of the dawn, one must turn the trees into the forest of hatred from the army of axe-wielding one, one must draw the loved ones to the field of love and their feathered wings, one must be brave, you must be a brave
worker, you are with me, repair the sails, which is where the birth of the homeland is! Friends of the sails , let us meet with the flower of the sun, the freedom of the red hope...!