Lyrics of Gheteyeh Chekad Mohammad Reza Shajarian In English
I came out of the door and I escaped from myself as
if I had changed from this world to the world
(the first sentence came in)
My ear was on the way to the news to come from the friend of the owner of the
news and I was unaware
(the second sentence of the income)
I said to see him if the pain of longing
subsided, I saw him and I became more eager
(Moyeh)
When the dew fell on me,
my love came to my soul in front of the sun and I went back to Ayuq
(Zabol)
I did not have the strength to go I went to the companion for
a while and went on my head for a while
(Fence)
to see him go and hear him say,
I became hearing and seeing from foot to head (
so the fence pointed to the hair and the landing)
How could I keep my eyes from him
when I first looked at him
(Pahlavi)
He did not pay attention to his catch, I myself
became a prisoner of the noose
(opposed) They
say on your red you are Saadi The
elixir of love was mixed with me, I became gold
(Mansoori-Forood)
(Saadi-Divan of Poems-Ghazaliyat)
Shower away from your sight, my soul! My soul was swaying from sorrow,
the cloud of my eyes was flooding from your face (
1.Masnavi opposed, 7.The income of the three times (the first sentence)),
neither from the thought of the poor intellect nor
from the distress of the heart, nor from the distress of the heart, the eyes of the sleeper
(2.Masnavi opposed, 8.The income of the third (second sentence)))The
role of the heart of the altar of the altar of existence
Until the dawn of the rosary, he was looking at the door of the mihrab
(Mathnavi opposed) I saw him I said
dont look at the friend,
I finally found out that Condoro had a simab
(against the landing)
The days of love of the good people of the city prevailed
again I knew that the contaminated nectar had pure poison
(Moyeh)
Saadi has fallen this way of meshka in the sea of love the
first and last in patience (
Mansouri)
(Saadi - Divan of Poems - Ghazaliyat)
They shine the candle of the tongue-tongued sky
of the morning butler in the ten nights
of May (Orjuzah) steal
my mind, you are naked! Take some of the powers of
my wisdom for a time until how long is the sorrow of the time
(Orjuzah)
If the stone of sedition is seditious, shield the difference
of character if the arrow of sarcasm comes, the soul of the character of
the sign (Orjuza)
Sufi and the corner of solitude, Saadi and the side of the desert
do not take an excuse for the lack of art
(Orjuza)
(Saadi - Diwan of Poems - Ghazaliyat)