[Narrator]
Colorful Flowers, Program No. 460
Songs in Mayeh Afshari by Parviz Yahaghi
Taraneh by Bijan Taraghi, The rest of the poems by Iraqi
Announcer Azar Research[
Announcer - Azar Research]
Dilli or Delbari
or Janan or Janan I dont know
all you are you
are full of this and that sentence I dont know except
you in all the other world I
dont want a lover except you in all the world I dont know [
Humaira]
With my heart
I havent seen this Wafa
this I have not made a mistake for Gods sake,
be your friend, be
merciful,
so that God
has given us love, affection, and loyalty, be
my companion and companion in our time,
come, let us weep like a spring cloud,
and I will hold your lap,
although
I will not die at once, I am
afraid of dying,
come with your
gaze, your black eyes
, you have drawn me in the world of drunkenness
, you are the light of hope,
you are the dawn of dawn,
come to go.
From the heart of sorrow, you are
drunk, like a spring cloud, you are the
untangling
of my heart,
you are the instrument and a song
to the flower of my love, you are the
dew of purity, you are the wind
of the Saba,
you are the soul of the Saba,
come that your
eyes are drawn from your black eyes, you are the light of hope, you are the
morning
of the dawn,
come to the heart of the
sorrow, the drunkenness of
my heart, do not be
disobedient, God forbid, if you are separated
, become unfaithful, go
and
meet others
, what should I do, I am the only
one. This disgraced heart
of mine, this disgraced heart,
come that your
gaze has drawn my two black eyes, you have drawn
me in the world of drunkenness
, you are the light of hope
, you are the dawn of whiteness
, come so that you will be
drunk from the heart of sorrow
...
...
...
These were the colorful flowers
of Program No. 460.